Монголын төр, эрх зүйн түүх: (дээж бичиг 5) Ред. О.Батсайхан З.Лонжид , Ч.Хандсүрэн
Language: Монгол Series: ; 5Publication details: УБ МУИС-ийн хууль зүйн сургууль, Монголын төр , эрх зүйн түүхийн хүрээлэн 2010Description: 340хISBN: 978-99962-57-03-2 Subject(s): зарлигаар тогтоосон монгол улсын хууль зүйлийн бичиг | Монголын төр, эрх зүйн түүх | дээж бичиг 5 | эртнийй хууль цааз | төр эрх зүйн түүхDDC classification: 342Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|
Ном, сурах бичиг | Удирдлагын академи Уншлагын танхим | 342 Ðœ-692 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 56992-1-1 |
Browsing Удирдлагын академи shelves, Shelving location: Уншлагын танхим Close shelf browser (Hides shelf browser)
1995 оны хоёрдугаар сард энэхүү "Зарлигаар тогтоосон Монгол улсын хуулийн бичиг"-ийг Монгол Улсын Засгийн газрын архиваас эрхэлж 200 хувь хэвлүүлсэн байдаг бөгөөд уг анхны хэвлэлд долоон дэвтэр дутуу байсныг түүхийн шинжлэх ухааны доктор О.Батсайхан, МУИС-ийн профессор, багш З.Лонжид нар Их Наран улсын баримт бичгийн сан хөмрөгөөс эрж сураглан япон хэлнээ орчуулагдсан эхийг японы монголч эрдэмтэн Ока Хироки-гийн тусламжтайгаар олж, Хууль зүйн үндэсний төвийн дэмжлэгтэйгээр Монголын энх тайван найрамдлын байгууллагын ахмад ажилтан, японч Д.Алмаас гуайн монгол хэлнээ хөрвүүлснээр нэмж оруулсан байна. Тэрээр 1922 онд Зарлигаар тогтоосон Монгол улсын хууль зүйн бичиг 65 дэвтэр бүтнээрээ япон хэлээр орчуулагдаж байжээ. Монголчуудын эрх зүйн уламжлал, залгамж шинж, хууль цааз боловсруулж байсан түүхийг хөөн шинжилж судлах сонирхолтой эгэл оюутнаас эхлээд эрдэмтэд, төрийн дээд албан тушаалтан хэн боловч энэхүү эмхтгэлийг уншиж толилох нь лавтай.
1995 оны хоёрдугаар сард энэхүү "Зарлигаар тогтоосон Монгол улсын хуулийн бичиг"-ийг Монгол Улсын Засгийн газрын архиваас эрхэлж 200 хувь хэвлүүлсэн байдаг бөгөөд уг анхны хэвлэлд долоон дэвтэр дутуу байсныг түүхийн шинжлэх ухааны доктор О.Батсайхан, МУИС-ийн профессор, багш З.Лонжид нар Их Наран улсын баримт бичгийн сан хөмрөгөөс эрж сураглан япон хэлнээ орчуулагдсан эхийг японы монголч эрдэмтэн Ока Хироки-гийн тусламжтайгаар олж, Хууль зүйн үндэсний төвийн дэмжлэгтэйгээр Монголын энх тайван найрамдлын байгууллагын ахмад ажилтан, японч Д.Алмаас гуайн монгол хэлнээ хөрвүүлснээр нэмж оруулсан байна. Тэрээр 1922 онд Зарлигаар тогтоосон Монгол улсын хууль зүйн бичиг 65 дэвтэр бүтнээрээ япон хэлээр орчуулагдаж байжээ. Монголчуудын эрх зүйн уламжлал, залгамж шинж, хууль цааз боловсруулж байсан түүхийг хөөн шинжилж судлах сонирхолтой эгэл оюутнаас эхлээд эрдэмтэд, төрийн дээд албан тушаалтан хэн боловч энэхүү эмхтгэлийг уншиж толилох нь лавтай.
There are no comments on this title.